FANDOM



Mô tả Sửa đổi

  • Bài hát có tiết tấu nhanh.
  • Bài hát đã được trình diễn tại một libeshow tại Los Angeles.

Nội dung bài hát Sửa đổi

Bài hát kể về một người phụ nữ xinh đẹp nhưng vô cùng tham vọng, ao ước thoát khỏi cuộc sống đời thường nhàm chán để được bước chân vào giới giải trí hào nhoáng.Khao khát rằng mình sẽ được bước chân vào cuộc sống thượng lưu, cô hướng mục tiêu vào một anh chàng giàu có trong giới giải trí.Và người đàn ông ấy đã yêu cô bằng một tình yêu chân thực, và họ kết hôn với nhau trong khi điều mà cô nàng cần duy nhất ở anh ta chỉ là danh vọng và tiền bạc.Từ đó, người phụ nữ bất chấp mọi thủ đoạn để có được thêm nhiều tài sản hơn nữa. Cuối cùng, cô mau chóng sa ngã & thậm chí đi đến quyết định sẽ cướp nhà băng.[1][2]

Lời bài hát Sửa đổi

Tiếng Anh Tiếng Việt
Her eyes were blinded by all of the glitter in the world. Đôi mắt cô như bị lóa đi bởi vô vàn những ánh hào quang khắp thế giới
Money, fame, and a life of excitement. Every day, a new joy. Tiền bạc, danh tiếng & cuộc sống hoa lệ. Mỗi ngày một niềm vui mới!
She fell in love with a man who had everything but her heart. Và nàng ta đã chiếm được một anh chàng có được tất cả mọi thứ trừ trái tim của cô
Smiling now, he had no way to know, he'd give it all for his Headline Love. Mỉm cười ngay lúc này, chàng ta không có cách nào để biết rằng mình đã dâng hiến mọi thứ cho cái tình yêu hào nhoáng của cô ta

Wanted to live her life in the spotlight. Một người khao khát cuộc sống xa

hoa bên dưới những ánh đèn sân khấu

Wanted to love a love of pure passion. Một người nguyện dâng hiến trái

tim mình cho một tình yêu thuần khiết

Dreaded that day that life would grow boring. Sợ hãi rằng một ngày nào đó cuộc

đời sẽ thật buồn chán

Happiness was a headline away. Vậy thì cứ cho rằng “hạnh phúc”

chính là sự hào nhoáng đi!

He was the one she thought would provide her all of her needs and every desire. Chàng là người mà cô đã nghĩ rằng

sẽ dâng hiến cho mình tất cả mọi thứ

Never to see the end of the road where

nothing left was enough for her.

Nên nàng ta đã không bao giờ muốn

thấy cái kết của con đường. Thật chẳng có gì là đủ cho cô nàng cả!

Gave it all for his Headline Love. Và thế là anh ta đã trao tất cả

cho tình yêu hào nhoáng của mình

Her life was spent like a superstar, wanting more and more. Cuộc

sống của nàng sung sướng như một siêu sao, nhưng vẫn khao khát nhiều và nhiều hơn nữa

Searching shelves for a glimpse of her fame. Good or bad, no matter. Miễn rằng danh tiếng của mình

luôn luôn phải thật rực rỡ. Còn tốt hay xấu, không quan trọng!

Her jaded eyes ever slowly grew difficult to impress. Nhưng đôi mắt mệt mỏi của nàng chẳng

còn giúp nàng tạo nên một ấn tượng lấp lánh nữa

Breaking down in her search for sensation, everyone had to know her name. Gạt bỏ mọi khao khát tình cảm, điều

duy nhất hiện tại là mọi người phải biết đến cái tên của cô

Wanted to live her life in the spotlight. Muốn được đắm chìm trong một cuộc

sống tràn ngập ánh đèn hoa lệ

Wanted to love a love of pure passion. Muốn được yêu thương với một tình

yêu đam mê thuần khiết

Dreaded that day that life would grow boring. Sợ hãi rằng một ngày nào đó cuộc

sống sẽ rơi vào sự nhàm chán

Happiness was a headline away. Thôi thì hãy cứ cho rằng tình yêu

là sự hào nhoáng đi!

He was the one she thought would provide her all of her needs and every desire. Chàng là người mà cô đã nghĩ rằng

sẽ dâng hiến cho mình tất cả mọi thứ

Never to see the end of the road where

nothing left was enough for her.

Nên nàng ta đã không bao giờ muốn

thấy cái kết của con đường. Thật chẳng có gì là đủ cho cô nàng cả!

Gave it all for his Headline Love. Và thế là anh ta đã trao tất cả

cho tình yêu hào nhoáng của mình

Driving fast around the corner - a sports car. Lướt nhanh nơi góc phố - là một

chiếc xe thể thao

Flashing lights were only seconds behind. Những ánh đèn nhấp nháy liên hồi
After a criminal, speeding away from the bank that she held up all just for the rush. Sau một cuộc phạm tội, mau chóng tẩu thoát khỏi tòa ngân hàng ấy – nơi mà

nàng ta đã cướp bóc chỉ để có được thứ hoa lệ vô nghĩa

She never saw the sign until she hit it Nhưng có lẽ nàng sẽ chẳng biết gì

về mọi thứ 

a billboard firmly posted by the side of the road. Cho đến khi được tận mắt chứng kiến

cái bảng xếp hạng

Đứng sừng sững như chôn chặt bên lề đường

Ended her life below someone more glamorous, Đã kết thúc cuộc sống hào nhoáng

của mình bên dưới cái bóng một một kẻ rực rỡ hơn

painted above her one hundred times larger than Một người lấp lánh hơn nàng cả

trăm lần

ever was possible or even attainable. Mà có lẽ nàng chẳng bao giờ có thể

đạt đến được

Wanted to live her life in the spotlight. Một người khao khát cuộc sống xa

hoa bên dưới những ánh đèn sân khấu

Wanted to love a love of pure passion. Một

người nguyện dâng hiến trái tim mình cho một tình yêu thuần khiết

Dreaded that day that life would grow boring. Sợ hãi rằng một ngày nào đó cuộc

đời sẽ thật buồn chán

Happiness was a headline away. Vậy thì cứ cho rằng “hạnh phúc”

chính là sự hào nhoáng đi!

He was the one she thought would provide her

all of her needs and every desire.

Chàng là người mà cô đã nghĩ rằng

sẽ dâng hiến cho mình tất cả mọi thứ

Never to see the end of the road where nothing left was enough for her Nên nàng ta đã không bao giờ muốn

thấy cái kết của con đường. Thật chẳng có gì là đủ cho cô nàng cả!

Gave it all for his Headline Love. Và thế là anh ta đã trao tất cả

cho tình yêu hào nhoáng của mình

Nothing left was enough for her Thật chẳng có gì là đủ cho cô

nàng cả!

Bản dịch của Roséline Lam

Chú thích & Tham khảo Sửa đổi

  1. Headline Love (lời bài hát)
  2. Koda-P's comment on YouTube

Liên kết ngoài Sửa đổi