FANDOM



Mô tả Sửa đổi

  • Bài hát sử dụng chủ yếu các nhạc cụ điện tử[1]
  • Được biểu diễn tại MikuExpo Japan Tour
  • Được biểu diễn tại MikuExpo North America Tour

Lời bài hát Sửa đổi

Tiếng Anh Tiếng Việt
Put on a mask and

don a false identity

Đeo lên chiếc mặt nạ và mang trên mình nhận thức sai lầm
I'm broken down into my core Tôi đã bị phá hủy đến tận sâu thâm tâm
Blood dripping,

head is splitting,

Máu rỉ từng giọt, cơn đau như xé toạc đầu óc
Words are falling free Những ngôn từ nay đã trở nên thoáng đãng
I can't take anymore Tôi thật chẳng thể căm chịu được điều ấy
One by one it's over,

this silence can't get louder

Từng thứ một dần đổ vỡ, sự im lặng không thể lớn hơn được

nữa

Bolt my jaw shut and throw

away, away, away the key

Đóng chặt then chốt cửa và ném đi thật xa chiếc chìa khóa
Just one second longer,

A speed run to game over

Chỉ còn một giây nữa thôi, cuộc đua tốc độ sẽ chấm dứt
I am a fatality Và tôi lại là người phải chết đi
I'm holding onto,

onto, onto nothing

Chẳng còn lại trên đôi tay này bất cứ một thứ gì nữa
I've begun crashing,

crashing, crashing hard

Tôi bắt đầu phá vỡ, phá vỡ mọi thứ thật điên dại
Let me feel panic,

panic, panic again

Hãy để tôi được hoang mang, hoảng loạn và kinh sợ một

lần nữa đi!

Set ablaze, I'll shine

brighter than the stars

Thiêu rụi tất cả chúng, tôi sẽ rực sáng tựa vì siêu tinh tú nơi bầu

trời

and I'll finally see ten-thousand

others just like me

Tại phút cuối cùng, tôi đã trông thấy: Một vạn những thứ khác

hệt như mình

Filling up the night sky,

we'll never be lonely

Phủ lấp kín vòm trời đêm đen đặc ấy, tất cả chúng ta sẽ không

bao giờ phải nếm mùi cô đơn

Take me up where I

can feel the zero gravity

Hãy đưa tôi đến nơi mà áp lực và trọng lực đã quay về hoàn

toàn con số 0

Come on, Come and be free Nào, hãy đến đây để cảm nhận sự tự do
Come on, Come and see Nào, hãy đến đây và chiêm ngưỡng chúng!
I'll cross my heart and

swear I'll never be like that

Tôi đã từng thề rằng sẽ vượt qua giới hạn của chính con tim

mình. Nhưng, tôi lại chẳng thể có được điều ấy

With the tears seeping

through the laughs

Cùng giọt lệ cay thấm đẫm nơi bờ môi
Blood dripping,

guts are spilling

Máu rỉ từng giọt, ruột gan tê tái như chực tuôn trào ra
old fears come for me Nỗi sợ hãi đến từ quá khứ lại đua nhau ùa về
How long can I last? Liệu tôi có thể chịu đựng được đến giờ phút nào đây?
One by one it's over, this

silence can't get louder

Từng thứ một dần đổ vỡ, tiếng thét gào không thể lớn hơn

được nữa

Bolt my jaw shut and throw

away, away, away the key

Đóng chặt then chốt cửa và ném đi thật xa chiếc chìa khóa
Just one second longer,

A speed run to game over

Chỉ còn một giây nữa thôi, cuộc đua tốc độ sẽ chấm dứt
I'm praying for serenity Tôi khẩn thiết nguyện cầu cho sự thanh thản
I'm holding onto,

onto, onto nothing

Chẳng còn lại trên đôi tay này bất cứ một thứ gì nữa
I've begun crashing,

crashing, crashing hard

Tôi bắt đầu phá vỡ, phá vỡ mọi thứ thật điên dại
Let me feel panic,

panic, panic again

Hãy để tôi được hoang mang, hoảng loạn và kinh sợ một

lần nữa đi!

Set ablaze, I'll shine

brighter than the stars

Thiêu rụi tất cả chúng, tôi sẽ rực sáng tựa vì siêu tinh tú nơi

bầu trời

and I'll finally see ten-thousand

others just like me

Tại phút cuối cùng, tôi đã trông thấy: Một vạn những thứ khác

hệt như mình

Filling up the night sky,

we'll never be lonely

Phủ lấp kín vòm trời đêm đen đặc ấy, tất cả chúng ta sẽ không

bao giờ phải nếm mùi cô đơn

Take me up where I can feel the zero gravity Hãy đưa tôi đến nơi mà áp lực và trọng lực đã quay về hoàn

toàn con số 0

Come on, Come and be free Nào, hãy đến đây để cảm nhận sự tự do
Come on, Come and see Nào, hãy đến đây và chiêm ngưỡng chúng!
I'm holding onto,

onto, onto nothing

Chẳng còn lại trên đôi tay này bất cứ một thứ gì nữa
I've begun crashing,

crashing, crashing hard

Tôi bắt đầu phá vỡ, phá vỡ mọi thứ thật điên dại
Let me feel panic,

panic, panic again

Hãy để tôi được hoang mang, hoảng loạn và kinh sợ một

lần nữa đi!

Set ablaze, I'll shine

brighter than the stars

Thiêu rụi tất cả chúng, tôi sẽ rực sáng tựa vì siêu tinh tú nơi

bầu trời

and I'll finally see ten-thousand

others just like me

Tại phút cuối cùng, tôi đã trông thấy: Một vạn những thứ khác

hệt như mình

Filling up the night sky,

we'll never be lonely

Phủ lấp kín vòm trời đêm đen đặc ấy, tất cả chúng ta sẽ không

bao giờ phải nếm mùi cô đơn

Take me up where I

can feel the zero gravity

Hãy đưa tôi đến nơi mà áp lực và trọng lực đã quay về hoàn

toàn con số 0

Come on, Come and be free Nào, hãy đến đây để cảm nhận sự tự do
Come on, Come and see Nào, hãy đến đây và chiêm ngưỡng chúng!
Make it a secret,

Think you can keep it?

Biến nó thành một bí mật, ngươi có thể giữ được nó?
I'm not okay and

I'll never be the same

Tôi đã chẳng còn bình thường được nữa rồi, và tôi sẽ không bao

giờ giống như thế

Let's make a surprise,

Set a date and time

Hãy tạo nên một bất ngờ, mau thiết lập ngày và giờ đi
Don't let them know Đừng bao giờ để chúng biết được
I won't say goodbye

before I go

Và tôi sẽ không để lại bất cứ một câu từ biệt nào dù mình đã

cất bước ra đi.

Bản dịch của SoraSub (được chỉnh sửa và cải thiện bới Roséline Lam)

Chú thích & Tham khảo Sửa đổi

  1. Ten Thousand Stars (Bài hát)

Liên kết ngoài Sửa đổi

Thư viện ảnh Sửa đổi